Заедно с теб ще остана аз/и завинаги ще бъде така, любов моя/
Говори по-тихо и ела по-близо до мен/искам да почувствам как очите ми проникват в теб/ никой не знае каква е истината/ това е една голяма любов и никога по-голяма няма да съществува
Говори по-тихо и никой няма да чуе/Да изживеем нашата любов аз и ти/Никой не знае каква е истината/дори небето, което ни гледа отгоре - това е първият куплет в буквален превод
Ne mi stignaha bukvite za da prodalja texsta prevoda e moi i e na mqsto kolko e to4n nz no pesenta e strahotna spored men pone a Patrizio Buanne e' strahoten!
Govori po bavno i nikoi nqq da che nashata lubov jivee v men i teb.Nikoi ne znae istinata che slunzeto vse gleda na ug...Zaedno s teb az sushtestvuvam lubov moq...Vinagi taka! Govori po bavno i ela blizo do men iskam da osetish o4ite mi vutre v teb!
Говори по-тихо и ела по-близо до мен/искам да почувствам как очите ми проникват в теб/ никой не знае каква е истината/ това е една голяма любов и никога по-голяма няма да съществува