Разбиваща фраза от аниме
За да напишете коментар към тази дискусия трябва да сте член на групата!
Присъедини се към тази група
Присъедини се към тази група
подреди по:
новите отгоре
|
старите отгоре
преди 5 год. 8 мес.
Тази фраза е от анимето Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records
- Магииически удар.
- Това е ритник.
- Тази част го прави магически
- Магииически удар.
- Това е ритник.
- Тази част го прави магически
преди 7 год. 4 мес.
Мързи ме да търся любимата си, но е тази ме кефи!
English :D
I'm working right now, so I'll kill you. I have no time to waste on you, so I'll kill you. I won't try to stop you, so I'll kill you.
I dislike conflict, so I'll kill you. I'm not interested in recruiting Kurokami-san, so I'll kill you. The weather is lovely today, so I'll kill you.
Lunch was delicious, so I'll kill you. I had a nice dream last night, so I'll kill you. A movie I've been looking forward to comes out soon, so I'll kill you.
My cell phone's battery is almost dead, so I'll kill you. I have no reason, so I'll kill you.
Български превод, до колкото мога :D
Работя сега, затова ще те убия. Нямам време за губене, затова ще те убия. Няма да се опитвам да те спра, затова ще те убия.
Мразя конфликти, затова ще те убия. Не съм заинтересован в привличането на Куроками (в групата), затова ще те убия. Време е прекрасно днеска, затова ще те убия.
Закуската беше великолепна, затова ще те убия. Имах хубав сън вчера, затова ще те убия. Филм дето чакам, скоро ще излиза, затова ще те убия.
Батерията на телефона ми е почти паднала, затова ще те убия. Няма причина, затова ще те убия.
Мунаката Кей(Munakata Kei) от Medaka Box Abnormal(втори сезон на Medaka Box)
English :D
I'm working right now, so I'll kill you. I have no time to waste on you, so I'll kill you. I won't try to stop you, so I'll kill you.
I dislike conflict, so I'll kill you. I'm not interested in recruiting Kurokami-san, so I'll kill you. The weather is lovely today, so I'll kill you.
Lunch was delicious, so I'll kill you. I had a nice dream last night, so I'll kill you. A movie I've been looking forward to comes out soon, so I'll kill you.
My cell phone's battery is almost dead, so I'll kill you. I have no reason, so I'll kill you.
Български превод, до колкото мога :D
Работя сега, затова ще те убия. Нямам време за губене, затова ще те убия. Няма да се опитвам да те спра, затова ще те убия.
Мразя конфликти, затова ще те убия. Не съм заинтересован в привличането на Куроками (в групата), затова ще те убия. Време е прекрасно днеска, затова ще те убия.
Закуската беше великолепна, затова ще те убия. Имах хубав сън вчера, затова ще те убия. Филм дето чакам, скоро ще излиза, затова ще те убия.
Батерията на телефона ми е почти паднала, затова ще те убия. Няма причина, затова ще те убия.
Мунаката Кей(Munakata Kei) от Medaka Box Abnormal(втори сезон на Medaka Box)
преди 7 год. 4 мес.
разгорещих се - Нацу
(0-3) общо:3
Други дискусии

Посещения :)
нова

ЧАТ...
нова

Кого покани ?
нова
преди 4 год. 6 мес.
преди 5 год. 5 мес.