keity_main
После професорът взе една кутия с камъчета и я изсипа в съда, разклати го леко и камъчетата се наместиха между топките за голф. И отново попита студентите дали съдът е пълен. Те пак отговориха утвърдително.
Сетне професорът взе кутия с пясък и я изсипа в съда. Естествено пясъкът запълни всичко. Той попита още веднъж дали съдът е пълен. Студентите отговориха с единодушно "да".
Тогава професорът взе две кутии с бира от бюрото и изсипа съдържанието им в съда, което изпълни празното пространство сред песъчинките. Студентите се разсмяха.
"Сега - каза професорът, когато смехът утихна, - искам да ви кажа, че този съд представлява вашият живот. Топките за голф са важните неща във вашия живот - семейството ви, здравето ви, децата ви, приятелите ви, страстите и предпочитанията ви - все неща, които ако загубите всичко друго и ви останат само те, животът ви ще бъде достатъчно пълен. Камъчетата са другите неща - работата ви, къщата ви, колата ви. Пясъкът е всичко останало - малките неща."
И продължи: "Ако най-напред сложите пясъка в съда, няма да има място за камъчетата и топките за голф. Същото се случва и с живота. Ако губите времето и енергията си за дреболии, никога няма да имате място за нещата, които са важни за вас. Обръщайте внимание на нещата, които застрашават щастието ви. Играйте с децата си. Излезте с партньора си навън, на вечеря. Винаги ще се намери време да изчистите къщата и подредите.
Погрижете се най-напред за топките за голф, за нещата, които наистина си заслужават. Подредете приоритетите си. Останалото е само пясък."
Една от студентките вдигна ръка и попита: "А какъв беше смисълът на бирата?"
Професорът се усмихна. "Радвам се, че ме попитахте. Исках просто да ви покажа, че няма значение колко пълен е животът ви, винаги ще се намери място и за две бири.
Само аз те обичам - Янис Плутархос (превод)
35 937 03.07.2010
Баладата на Стелиос - Пасхалис Терзис (превод)
13 621 26.04.2011
Отчаях се - Никос Вертис (превод)
25 023 28.06.2011
Какво преживявам - Никос Куркулис (превод)
11 515 21.04.2011
[превод] А плаках / Giannis Vardis - Ki eklapsa
5 080 23.07.2011
Мое Празно Сърце - Зафирис Мелас 2011
37 961 10.04.2011
Не се оплаквай сега - Димитрис Митропанос (превод)
8 468 24.07.2011
Не искам да знаеш - Ана Виси / Den Thelo Na Ksereis - Anna Vissi
9 678 01.06.2010
Искам те - Янис Плутархос (превод)
17 930 10.07.2011
* Превод * Балада * Nikos Vertis (влюбих се)
3 903 13.07.2011
Оригинала На Десислава и Тони Стораро Не искам без теб
83 253 15.04.2011
Оригинала на Тони Стораро - Никос Вертис - Ако си една звезда
80 618 05.07.2011
Всичко в теб намерих - Янис Плутархос (превод)
29 668 12.01.2009
Един мъж, който обичаше без граници - Янис Плутархос (превод)
52 358 05.02.2009
Превод - Stelios Rokkos - Ax Kai Na Tan
37 674 06.04.2008