Нормално, особено ако си като мен педант да слушаш и японското аудио (ако го разбираш) само чистият превод отнема минимум 3-4 часа,а стигне ли се до кароке, тайминг, ефекти можеш да сложиш още толкова та и отгоре време.
Знам, знам че не от твоя тип анимета :), но пък на мен ми харесва като за разпускане както и Mashiroiro Symphony не блестят с история просто са си харем тип анимета стават само за губене на време и от време на време раждат някоя и друга хубава песен.
Както се очертава това аниме май е най-обещаващо за зимният сезон другите някак си са като запълващи по трейлатите на успях да забележа някое открояващо се но докато не излизат всички нищо със сигурност не може да се каже.
Превеждам ги, но нямам много свободно време както преди.След като довърша Tari Tari еп 3ще се захвана с 10 епизод. Не съм спрял не съм се отказал просто времето ми е кът но правя всичко по силите си да продължавам да превеждам. :)
Принципно се занимавам с превод, кароке, тайп сетинг, стилизиране, тайминг, енкодинд, уеб дизайн и програмиране.Но този превод не е мой а на TokiSubs. Държа да го подчертая защото хората са свършили страхотна работа.