Опитал/а си се да преведеш текста буквално - може да се разбрере, разбира се, но примерно "hook me" можеш да го рпеведеш като "дай ми го" или "дай го"... и също "Ума е толкова гореща те ще изгорят ако те я погледнат" по-добре би било, ако се преведе - Ума е толкова гореща ( готина), че ако я погледнат, ще изгорят! Всъщност трудно е да превеждаш буквално, тъй като на английски "hot" и "they get butned" имат смисъл, но на български не казваме тя е гореща, а тя е готина! :)
Добре е направен клипа, браво за труда. Само не ми хареса - ГолЯми! Променливо "Я" и се казва големи, бели, обгорели и т.н. Както и да е... Няма безгрешни хора
Почти всичките клипове съм ви гледал - много ми харесват, само че тоя клип... Не мога да разбера к'ва е тая комедия с ваканциите! Тебе специално к'во те бърка дали ще почиват или не. Ощетен ли си с нещо ? Аз също не съм ученик и не е мисля, че е толкова студено, ама въобще не ме бърка дали почиват или не. Нищо лично, ама оставам с впечатление, че нещо си се засегнал - ти си нямал ваканции, а те имат... т.е. за тях може, а за теб не е можело...
Ти хубаво ги говориш тия неща, ама къф' си протестант, православен, католик ... ? Името Господне се пише Иисус, със две "ии"-та! А с едно "И" го пишат протестанти и др.