Извинявам се за забавянето отново. Беше предизвикано от хардуерни промени и нямах възможност да го кача по-рано. Добрите новини са, че последия епизод е почти готов, за това го очаквайте скоро
Оригинално го превеждах като "Ю". След третото появяване не ми се стори странно и го обсъдих с други хора. Заедно стигнахме до решението, че Йу се чете по-добре от Ю, понеже имена с една буква не са толкова известни и не се възприемат толкова лесно. Относно Кагая (или Кагуя) е спорна тема. Не съм добър по Японски, но ако вземем името от Английски: Kaguya, се чете Ка-гай-а. Възможно е да сте права, но това беше моя начин на мислене.