0
snejankov
Следвай
20
Ивелина и Тоника Андрееви - Росинка болна легнала с Бг Превод
2 404
16.03.2014
Ivelina ft Tonika Andreeva
Песента"Танцът на Росинка"( La danza di Rosinka) представена на 52-ри детски песенен фестивал "Златна монета" (Zecchino d'oro 52°) в Болоня на 17-21 ноември 2009 г. на италиански език и спечелила наградата на телезрителите в Италия (1евро импулс- гласували над 140,000 души) (Telezecchino -"Телевизионна паричка") изпълнена от двете сетрички Тоника( 10 год.) и Ивелина ( 7 год.) Андреви от ловешкото село Глогово, България. Музиката и българския текст са авторско дело на двете деца и техните родители-музиканти. Мелодията е съчетание на три български народни песни: бавната родопска песен"Руфинка болна легнала", бързата пиринска песен "Китчица", допълнена с мотиви от още една народна песен "Ай'да идем,Яно" и ритмите на българските хора. Преводач и съставител на италианския текст е Силвия Мецаноте( Silvia Mezzanotte), с прекрасния аранжимент на хора на град Болоня, Италия и майсторското изпълнение на гайдаря Явор Бабев.
Български текст на песента "Танцът на Росинка"
(свободен превод от италиански без рими)
Росинка е една глуха балерина и танцува по мелодия, която сама си представя. Тя весело танцува, пръскайки искри на радост.
Росинка мома легнала и сънувала
В малка чисто бяла къщичка
живееше едно време малката Росинка
и в тайната тишина на стаята
импровизираше стъпките на един танц.
Танцува, върти се, лети, танцува и се смее
в ума й свири нейната мелодия
танцува подскачайки, носи се и леко танцува
по нeмите ноти на фантазията.
Росинка, Росинка
Тя не чува твоя глас, а твоята искреност.
Росинка, Росинка
Тя чува чрез дара на чувствителността
за да разбере онова, което хората още не знаят.
И дошъл деня, в който от дълго пътуване
големият вълшебник се завърнал в нейното село
Гледал Розинка как танцува
и от далече се питал що за танц е този.
Танцува, върти се, лети и се смее
измежду тълпата, която я гледа по пътя
танцува подскачайки, лети и леко танцува
тя крие една мечта във фантазията си.
Росинка, Росинка
Аз бих искала света да имаше дни на щастие
Росинка, Росинка
Слушайки каква музика тя прави в своята тишина
вълшебника казва: "Всичко ще се промени
и твоята мечта, да знаеш, ще стане реалност"
Росинка мома легнала и сънувала
Танцува, върти се, лети, танцува и се смее
в ума й свири нейната мелодия
танцува подскачайки, лети и леко танцува
С радостта и веселието на хората.
Росинка, Росинка
ни научи, че може да се промени света, който ще дойде
Росинка, Росинка
В тишината, където различното не съществува
можеш да почувстваш онова, което всички хора трябва да знаят
Можеш да почувстваш онова, което всички хора трябва да знаят.
Песента"Танцът на Росинка"( La danza di Rosinka) представена на 52-ри детски песенен фестивал "Златна монета" (Zecchino d'oro 52°) в Болоня на 17-21 ноември 2009 г. на италиански език и спечелила наградата на телезрителите в Италия (1евро импулс- гласували над 140,000 души) (Telezecchino -"Телевизионна паричка") изпълнена от двете сетрички Тоника( 10 год.) и Ивелина ( 7 год.) Андреви от ловешкото село Глогово, България. Музиката и българския текст са авторско дело на двете деца и техните родители-музиканти. Мелодията е съчетание на три български народни песни: бавната родопска песен"Руфинка болна легнала", бързата пиринска песен "Китчица", допълнена с мотиви от още една народна песен "Ай'да идем,Яно" и ритмите на българските хора. Преводач и съставител на италианския текст е Силвия Мецаноте( Silvia Mezzanotte), с прекрасния аранжимент на хора на град Болоня, Италия и майсторското изпълнение на гайдаря Явор Бабев.
Български текст на песента "Танцът на Росинка"
(свободен превод от италиански без рими)
Росинка е една глуха балерина и танцува по мелодия, която сама си представя. Тя весело танцува, пръскайки искри на радост.
Росинка мома легнала и сънувала
В малка чисто бяла къщичка
живееше едно време малката Росинка
и в тайната тишина на стаята
импровизираше стъпките на един танц.
Танцува, върти се, лети, танцува и се смее
в ума й свири нейната мелодия
танцува подскачайки, носи се и леко танцува
по нeмите ноти на фантазията.
Росинка, Росинка
Тя не чува твоя глас, а твоята искреност.
Росинка, Росинка
Тя чува чрез дара на чувствителността
за да разбере онова, което хората още не знаят.
И дошъл деня, в който от дълго пътуване
големият вълшебник се завърнал в нейното село
Гледал Розинка как танцува
и от далече се питал що за танц е този.
Танцува, върти се, лети и се смее
измежду тълпата, която я гледа по пътя
танцува подскачайки, лети и леко танцува
тя крие една мечта във фантазията си.
Росинка, Росинка
Аз бих искала света да имаше дни на щастие
Росинка, Росинка
Слушайки каква музика тя прави в своята тишина
вълшебника казва: "Всичко ще се промени
и твоята мечта, да знаеш, ще стане реалност"
Росинка мома легнала и сънувала
Танцува, върти се, лети, танцува и се смее
в ума й свири нейната мелодия
танцува подскачайки, лети и леко танцува
С радостта и веселието на хората.
Росинка, Росинка
ни научи, че може да се промени света, който ще дойде
Росинка, Росинка
В тишината, където различното не съществува
можеш да почувстваш онова, което всички хора трябва да знаят
Можеш да почувстваш онова, което всички хора трябва да знаят.
Виж повече
Виж по-малко